花花老師-韓語教學權威

入門韓語

不學文法就聽不懂嗎?

你為什麼要學外語?如果沒有很必須、會影響生活的需求,大部分人學習的原因不外乎就是這三個:「考試要考、上班要用、有興趣」,確定自己屬於哪一個後,就要再問自己:「我想學到什麼程度?」
閱讀全文 →
中級韓語

3句話介紹自己

必背的句子有個統稱,叫作「招呼語」,也就是別管它用什麼的單字、用什麼文法,背起來、吐出來就對了,因為這些話已經依約成俗,不問邏輯了。
閱讀全文 →
入門韓語

要背多少單字才夠?

以韓語檢定TOPIK的程度區分表來看,考到一級大約需要800個詞彙量,而考到二級大約是2000個左右,中級需要1500-2000個,高級也需要1500-2000個。
閱讀全文 →
入門韓語

3個秘密學好韓文

「雖然讀得出來,但不知道是什麼意思」這很正常,中文是表意文字,但韓文卻相反,可以讀出正確的發音,卻不見得知道「正確的意思」,很有趣吧!
閱讀全文 →
入門韓語

韓文組合與發音規則

尾音(받침) 又稱收尾音、終聲,各家出版社的翻譯約略不同,但全是同一個概念,簡單來說就是:一個字當中,1子音+1母音組合 之外的子音。學會尾音發音規則,可以幫助我們在發音時更為精準...
閱讀全文 →
韓國節日

韓國母親節禮物居然送這個?!

五月在韓國是非常熱鬧的月份,俗稱:「家庭之月」(가정의 달) 。恭喜、祝賀這句話是 축하합니다.(chug-ha-hab-ni-da)
閱讀全文 →
中級韓語

대박大發! 是什麼意思?

韓國人常在驚喜、嘖嘖稱奇的時候,豎起大拇指大喊:「대박~~~」(tae-bak)(要拉長音),就是在說「大瓠瓜~~~」,中文可以翻譯成:「太讚啦、太驚人啦、太棒了、太厲害了」等等。
閱讀全文 →
俗語

「你像青蛙」是什麼意思?

很多人學韓文大概一年之後,程度好起來了,檢定成績也不錯,便會覺得韓語某種程度上掌握起來不難,殊不知下一關卡已經敲悄悄來臨:「明明整句話單字我都看得懂,為什麼還是不知道對方在說什麼?」
閱讀全文 →
韓語翻譯

想當韓語翻譯?梨大翻譯所親身經驗談

翻譯所分為四科:韓英、韓中、韓日、韓法。其中每科都個細分為「口譯組」和「筆譯組」,報名考試前會先填表,表明自己想考的是口譯還是筆譯,然後根據組別來進行筆試或面試。
閱讀全文 →
初級韓語|教學精華

「我在下廚」韓語怎麼說?

假如我想說:「我現在在下廚」韓語怎麼說?很簡單,先在字典裡查到「料理」這個單字,然後找到韓文 요리하다 (yo-li-ha-da),再把它改成現在式,就變成요리해요.
閱讀全文 →
返回頂端